Términos y Condiciones de Uso

Estas Condiciones de Uso (este “Acuerdo”) es un acuerdo legalmente vinculante realizado por RENTAR.UY  y el usuario registrado a título individual o de la entidad en cuyo nombre se estén utilizando cualquiera de los Sitios o servicios. El presente Acuerdo regula su acceso y uso del sitio web de RENTAR y todos los servicios que proporciona RENTAR, por lo que solicitamos por favor leer con cuidado.

Al acceder o utilizar el sitio de RENTAR.UY, Usted acepta que ha leído, entendido y aceptado cumplir con este acuerdo, que contiene un acuerdo de arbitraje y renuncia de derechos colectiva. Si no está de acuerdo, absténgase de registrarse en este sitio.

Este Acuerdo suplementa, pero no suplanta, cualesquiera sean los términos que rigen el uso de cualquiera de los  Servicios a partir de la fecha de vigencia; condición, sin embargo, que si hay un conflicto entre este Acuerdo y sus términos, este acuerdo prevalecerá.

Si utiliza nuestros servicios, usted acepta que quedará vinculado por los términos de este Acuerdo y los términos adicionales.

RENTAR puede cambiar este Acuerdo en cualquier momento. La notificación de modificación de este Acuerdo será publicada en esta página y entrarán en vigor 20 días después de su publicación, a menos que se proporcione una fecha de vigencia diferente en el anuncio de modificación. Si no está de acuerdo con los términos que se modifiquen, recomendamos discontinuar el uso de ese servicio.

Para efectos del presente Acuerdo, los siguientes términos tendrán el significado que se detalla:

1.1 “Equipo”, el equipo, implemento o herramienta que es objeto del contrato.

1.2 “contrato de arrendamiento” se refiere a un acuerdo entre el arrendador y el arrendatario al arrendar el equipo en virtud de una confirmación de pedido en particular.

1.3 “Arrendatario” significa un Usuario que ha emitido una solicitud de pedido que ha sido aceptado por el arrendador como lo confirma una Confirmación de Pedido.

1.4 “Arrendador” significa un Usuario que posee el equipo que es objeto del contrato y  ha recibido una Confirmación de Pedido.

1.5 “Detalles” significa la lista de características del Equipo para arrendamiento creado por el usuario, a través del proceso de registro. Si crea una lista, debe hacerlo de una manera que cumpla en todos los aspectos con el presente Acuerdo y con las instrucciones para la creación de una lista proporcionada en el sitio.

1.6 “Servicios de mensajería” significa que los Servicios que de forma expresa para la comunicación entre usuarios o, en su caso, entre el usuario y RENTAR, sobre el equipo, se utiliza de una manera que cumpla con todas las instrucciones proporcionadas en el Sitio referidas a esa comunicación. No hay comunicación entre usuarios que se pueda producirse a través de cualquier medio distinto de los expresamente designados por RENTARque no cumpla con este Acuerdo y con las instrucciones para la comunicación entre los usuarios previstos en el sitio.

1.7 “Confirmación de Pedido” significa la confirmación de un acuerdo para arrendar el equipo que se genera a través de la plataforma o de otra manera proporcionada por RENATAR.

1.8 “Solicitud de Pedido” significa la petición de un usuario de arrendar el equipo que es objeto del contrato a través del proceso de solicitud de pedido. Si se crea una solicitud de pedido, debe hacerse de una manera que cumpla con los términos del presente Acuerdo y con las instrucciones para la creación de una solicitud de pedido proporcionada en el sitio al efecto.

1.9 “Usuario” significa una persona que utiliza los servicios de RENTAR.

  1. El uso del Sitio.

2.1 Para utilizar el servicio debe crear una cuenta accesible a través de un nombre de usuario y contraseña en los formularios especialmente ofrecidos en el Sitio. Debe mantener la confidencialidad de todas las credenciales de inicio de sesión (por ejemplo, nombre de usuario, contraseña o código de acceso) utilizados para acceder a los Sitios o los Servicios. Usted es el único responsable de toda la actividad que se produce en relación con o través del uso de sus credenciales de acceso. Debe notificar a RENTAR inmediatamente de cualquier uso no autorizado de sus datos de acceso o cualquier otra violación a la seguridad.

2.2 Si utiliza los Servicios para crear una lista, deberá hacerlo en calidad de: (i) propietario del equipo o por poseer el derecho a darlo en arrendamiento de conformidad con un acuerdo escrito que lo permite expresamente. (ii) el contrato de arrendamiento del equipo bajo las condiciones descritas en la Lista no tendrá validez si el equipo estuviere sujeto a gravámenes u otras obligaciones que impidieran la ejecución del objeto del contrato. (iii) El arrendador deberá proporcionar toda la información necesaria respecto a las condiciones de funcionamiento del equipo a través del Sitio, incluso a través de servicios de mensajería, y comprometerse a que la misma es verdadera, exacta y completa en todos los aspectos y el equipo está en buenas condiciones de funcionamiento, y (iv) Cualquier modificación a la disponibilidad o al buen estado de funcionamiento deberá notificarse al registro y dejar constancia de las medidas adoptadas para la restitución de su disponibilidad de funcionamiento o si el equipo ya no está disponible para el servicio, eliminándolo del registro.

2.3 Si utiliza los Servicios para crear una solicitud de pedido, declara, garantiza y acepta que: (i) tiene todo derecho y autoridad necesaria para crear la solicitud de pedido y la oferta de alquiler del equipo bajo los términos que se detallan en el listado y la solicitud de orden, (ii) el contrato de arrendamiento del equipo bajo las condiciones descritas en el listado y la solicitud de orden no violan ninguna ley o norma contractual reglamentaria, (iii) El arrendatario del equipo deberá dejar constancia que el mismo va a ser operado solamente por un operador con experiencia suficiente, tanto sea el titular del arrendamiento como un dependiente de este. (iv) Deberá proporcionar  y se compromete a que la misma es verdadera y completa en todos los aspectos y se compromete a  modificar o actualizar dicha información cuando sea necesario para mantener su precisión.

2.4 RENTAR no tiene obligación de mostrar una lista o cualquier otro contenido que el usuario envíe o publique en un sitio. Usted es responsable de cualquier acceso a Internet, hardware o software que sea necesario o conveniente para facilitar su uso o el acceso a los sitios o servicios.

2.5 Usted puede dejar de acceder o utilizar el Sitio en cualquier momento. RENTAR puede suspender indefinidamente su acceso al Sitio en su totalidad o en parte, siempre que razonablemente crea que usted ha violado cualquiera de los términos y condiciones de este Acuerdo. Después de la suspensión, no se le permitirá acceder al Sitio ni utilizar los Servicios.

2.6 El uso del Sitio o de los Servicios no le da la propiedad o  derecho sobre cualquier material o contenido que pueden ser proporcionados en relación con su uso, todo lo cual es propiedad de RENTAR, salvo que medie una autorización expresa de RENTAR.

2.7 RENTAR proporciona acceso a los listados y demás información disponible en el Sitio o a través de los servicios. El usuario acepta que la RENTAR no es responsable de la información incluida en un listado puesto a disposición o proporcionado por un usuario, ya sea a través del Sitio, los Servicios o de otro tipo, incluyendo si la información es precisa o completa, o no lo es.

2.8 RENTAR puede proporcionar acceso a sitios web de terceros, materiales u otra información de terceros. El uso de dichos sitios web de terceros, materiales u otra información estará sujeta a los términos en los que el usuario y el tercero acuerden. El usuario exonera de toda responsabilidad a RENTAR sobre la información y materiales de terceros a los que tuvo acceso mediante los servicios de RENTAR.

2.9 El usuario puede utilizar el Sitio o los Servicios y cualquier material o contenido puesto a su disposición en el Sitio únicamente según lo permitido expresamente por este Acuerdo o cualquier término adicional aplicable a un determinado servicio.

2.10 RENTAR puede cambiar o suspender cualquiera de los Sitios o los Servicios en cualquier momento y sin responsabilidad hacia los usuarios. RENTAR  podrá modificar este Acuerdo en cualquier momento, para lo cual se pondrá a disposición una notificación de modificación de este Acuerdo a través del Sitio. Las modificaciones entrarán en vigor veinte días después de su publicación, a menos que se proporciona una fecha de vigencia diferente en el anuncio de la modificación o la ley aplicable requiere solicitud anterior. Si no está de acuerdo con los términos modificados para un sitio o un servicio, debe dejar de utilizar dicho sitio o servicio.

  1. Introducción de un contrato de arrendamiento. Si recibe una confirmación de pedido con respecto a un equipo, se le considerará que ha entrado en un acuerdo de arrendamiento en virtud del cual, como arrendador, se compromete a arrendar el equipo solicitado al usuario identificado en el Confirmación del pedido. RENTAR no es parte de ese contrato y no es responsable por el incumplimiento de cualquiera de las partes en sus respectivas obligaciones.

 

Política de privacidad.

El usuario acepta que la Política de Privacidad de RENTAR rige los términos y condiciones bajo las cuales RENTAR puede recopilar, utilizar y compartir su información.

  1. Violación de Derechos. Las partes estarán obligadas a informar a RENTAR que una de ellas o un tercero están infringiendo los derechos de propiedad intelectual de RENTAR o que puedan apropiarse de su información confidencial. Si cree que la tercera parte está infringiendo sus derechos o pueda apropiarse indebidamente de su información confidencial mediante el uso de dichos terceros o el acceso a los sitios o servicios, debe ponerse de inmediato en comunicación con RENTAR.
  2. RENUNCIAS, exclusiones, limitaciones, e indemnización.

Limitación de garantías.  RENTAR no representa ni garantiza el uso que un usuario haga del Sitio y se compromete a que el mismo (I) será ininterrumpido o seguro, (II) estará libre de defectos, inexactitudes o errores, (III) funcionará en la configuración o con otro hardware o software que utilice. RENTAR no frece garantías que no se formulen expresamente en este contrato, y rechaza todas las garantías implícitas. RENTAR no ofrece ninguna representación ni garantía al respecto del derecho de cualquier usuario a entrar en un acuerdo de alquiler, o al cumplimiento de las obligaciones de cualquier usuario bajo cualquier contrato de arrendamiento.

EXCLUSIÓN DE DAÑOS. RENTAR no será responsable ante los contratantes por cualquier consecuencia, incidentales, Indirectos, punitivos o especiales (incluyendo, sin limitación, daños relacionados con ganancias, pérdidas de datos, derivados del uso del Sitio o de cualquier acuerdo de arrendamiento de los que pueda ser parte, incluyendo cualquier daño o lesiones a Usted o a un tercero, causado por el uso o el abuso de cualquier equipo arrendado a través del Sitio, independientemente de la causa de acción sobre los que se basan, aunque haya sido advertido de la posibilidad de que tales daños se produzcan.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE RENTAR en relación con este acuerdo podrá ser superior a la menor cantidad pagada por los servicios o a $ 1.000 (mil pesos).

  1. Las diferencias.

6.1 Ley aplicable. Este Acuerdo se regirá, interpretará y aplicará en todos los aspectos por las leyes del Estado uruguayo.

6.2 Acuerdo de arbitraje Y RENUNCIA AL DERECHO A PARTICIPAR EN ACCIÓN DE CLASE.

  1. Si tiene cualquier disputa o reclamo con RENTAR o terceros vinculados, que surjan de, relacionada con, o relacionados con los Sitios o los Servicios, usted estará en contacto con RENTAR; se hará una breve descripción escrita de la controversia y su información de contacto (incluyendo su nombre de usuario, si su diferencia se refiere a una cuenta); y da a RENTAR 30 días para resolver la disputa a su satisfacción. Si RENTAR no resuelve la disputa a través de negociaciones de buena fe en virtud de este proceso informal, es posible seguir la controversia por las vías legales correspondientes.
  2. Fuerza Mayor. RENTAR no será responsable por no cumplir con arreglo al presente Acuerdo, debido a cualquier evento fuera de su control razonable.
  3. Contactos. Al proporcionar su dirección de correo electrónico, el usuario acepta que RENTAR puede enviar correos electrónicos relacionados con los Sitios o los Servicios. Si no desea recibir correos electrónicos de marketing generales, se puede llevar a cabo siguiendo las instrucciones de los mensajes. RENTAR no puede enviar ningún aviso legal a través del correo electrónico, la notificación mediante un mensaje a su cuenta, o por correo ordinario.

 

Contrato de Términos y Condiciones

 

Este Acuerdo de arrendamiento de equipos es entre el arrendador y el arrendatario y, solamente en cuanto a sus derechos y obligaciones específicas establecidas en el presente documento, la participación de RENTAR.UY consiste en: (a) Acuerdo de estos Términos y Condiciones de uso compartido de arrendamiento ( “contrato de arrendamiento Condiciones”); (B) las Condiciones de Uso de Participación en RENTAR situadas en [enlace a términos de uso] (las “Condiciones Generales de Uso”);  y (c) cualquier otro término que se establece en el presente documento, como en efecto en la fecha de la confirmación del pedido. Las condiciones generales de uso, la política de privacidad, así como los demás términos se incorporan expresamente aquí por referencia. (Los términos del contrato de arrendamiento, las condiciones generales de uso, la política de privacidad, y los demás términos se refieren colectivamente como “Términos y Condiciones”). Todos los componentes de los Términos y Condiciones se leerán e interpretarán conjuntamente, y en el caso de cualquier conflicto directo entre los Términos contrato de arrendamiento y las condiciones generales de uso, las Condiciones contrato de arrendamiento prevalecerán. En el caso de un conflicto directo entre los Términos contrato de arrendamiento y la política de privacidad, prevalecerá la política de privacidad.

Si recibe una confirmación de pedido con respecto a un equipo usted es el “arrendador” en virtud de este contrato de arrendamiento y por este medio se compromete a arrendar el equipo identificado en la Confirmación de pedido  al arrendatario identificado en la misma, en los términos y condiciones de este Acuerdo. Si recibe la confirmación del pedido con respecto a una solicitud de pedido que ha creado, usted es el “arrendatario” en virtud de este contrato de arrendamiento y por este medio se compromete a arrendar el equipo identificado en la Confirmación de pedido, como arrendador, en los términos y condiciones de este Acuerdo.

 

La fecha efectiva de este Acuerdo es la fecha de la confirmación del pedido.

 

Al acceder o utilizar cualquier parte de los servicios para crear un anuncio o la solicitud de pedido, USTED ACEPTA QUE HA LEÍDO, ENTENDIDO Y ACEPTADO LAS CONDICIONES DE ESTE acuerdo que contiene una RENUNCIA DE DERECHOS colectiva. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON los términos, no cree un anuncio o solicitud de pedido u OTRO USO O INTENTO DE USO DEL SITIO O SERVICIOS, ni como arrendatario, ni como arrendador.

 

Definiciones. Para efectos del presente Acuerdo, además de los términos mayúscula en cualquier parte de estos Términos contrato de arrendamiento, los siguientes términos tendrán el significado que se detalla:

 

1.1 “de Proceso de cambio aprobado” significa el proceso de aprobación para hacer un cambio a cualquier término o disposición del contrato de arrendamiento como se identifica expresamente en el Sitio o a través de los Servicios, incluyendo cualquier proceso o procesos de confirmación aplicable. Si no hay ningún proceso alternativo o adicional que se identifique expresamente, el Proceso de Cambio Aprobado será a través de los servicios de mensajería.

1.2 “Fecha de Entrega” significa la fecha y hora de entrega especificado en la confirmación del pedido, y puede ser modificado por acuerdo de arrendatario y el arrendador a través del proceso de cambio aprobado, o de otra manera, de acuerdo con el contrato de arrendamiento.

 

1.3 “Horas del motor” significa, en su caso, el número de horas que se muestran en la pantalla del motor del equipo.

 

1.4 “Término del Contrato” significa el período que comienza en la fecha de entrega y hasta la fecha de regreso.

 

1.5 “arrendamiento Monto Mínimo” significa la tarifa diaria (como se indica en la confirmación de pedido) multiplicado por el número de días de uso, a partir de la fecha en que el monto se paga a RENTAR de conformidad con la Sección 7.1 a continuación.

 

1.6 “Tarifa de servicio Arrendador” significa diez por ciento (10 %) de la tarifa básica aplicable.

 

1.8 “Fecha de Regreso” significa la fecha y hora de devolución especificada en la confirmación del pedido, tales como la fecha y hora pueden ser modificados por acuerdo de arrendatario y el arrendador a través del Proceso de Cambio Aprobado.

 

1.9 “Especificaciones” significa las especificaciones para el equipo establecido en el Listado y cualquier otra especificación para el equipo proporcionado por arrendador al arrendatario a través de los servicios de mensajería.

 

 

2.1 Acuerdo de arrendamiento de equipo. Sujeto a los términos y condiciones de este Contrato, el Arrendador se compromete a arrendar al arrendatario y el arrendatario se compromete a arrendar del arrendador del Equipo durante el plazo de arrendamiento.

 

2.2 Equipo en disponibilidad. Éste se encuentra dispuesto para hacer que el equipo esté disponible para su recepción tal como se identifica en la confirmación de la orden, en la Fecha de Entrega establecida.

 

2.3 Estado del equipo como de la fecha de entrega. Para cada  confirmación del pedido y antes de la fecha de entrega, el Arrendador deberá documentar el estado de los equipos a partir de la fecha de entrega al tomar fotografías de cada lado del equipo, el tablero de instrumentos con el motor en marcha, y los tiros del detalle de los daños existentes (abolladuras , arañazos, etc., a lo largo de tres pulgadas (3 “) de longitud) y la grabación de un video corto del equipo en funcionamiento y proporcionará una copia de dicha documentación a RENTAR y al arrendatario, de acuerdo con las instrucciones aplicables para proporcionar dicha documentación establecidas en el Sitio. El incumplimiento del arrendador para proporcionar una copia de dicha documentación a RENTAR o al arrendatario no se considerará como un incumplimiento del contrato de arrendamiento, pero el arrendador reconoce y está de acuerdo en que tal incumplimiento puede poner en peligro su capacidad para obtener un atenuante en el caso de una controversia relativa a la condición del Equipo del momento de la entrega del bien.

 

2.4 Días de uso. El arrendatario tendrá derecho a utilizar el equipo durante el período de tiempo que comienza en la Fecha de Inicio, como se establece en la confirmación de pedido o la fecha más temprana de la entrega real del equipo, y que finaliza en la fecha de terminación que se consigna en la confirmación del pedido, o en la fecha acordada de acuerdo a la modificación que se haya establecido en el Proceso de Cambio Aprobado. El número de días de uso, a partir de la fecha de entrega, será el número de días del calendario entre [e incluyendo] la Fecha de Inicio y la Fecha de Terminación. A modo de ejemplo, si la fecha de inicio es el 1 de marzo y la fecha de terminación es el 7 de marzo, el número de días de uso es de siete (7). El número de días de uso se puede extender conformidad con la Sección 5.3 (c) a continuación o a través del Proceso de Cambio Aprobado. El Arrendatario deberá procurar la devolución del equipo en la fecha de regreso.

 

2.5 El incumplimiento del arrendador para entregar los equipos. Si el arrendador determina que no será capaz de hacer que el equipo esté disponible para el arrendatario según se requiera conforme a la Sección 2.2, el arrendador deberá notificar inmediatamente al arrendatario y a RENTAR a través de los servicios de mensajería. El Arrendador, a su elección, podrá proponer una fecha de entrega alternativa en dicha notificación. Si dicha notificación no proporciona una alternativa de Fecha de entrega (o si arrendador no tiene el equipo disponible para el arrendatario según se requiera conforme a la Sección 2.2 sin previo aviso de tal incumplimiento), entonces el contrato de arrendamiento terminará efectivamente a partir de la fecha de dicha notificación o la fecha de entrega, como sea el caso. Si dicha notificación proporciona una alternativa de Fecha de entrega, a no ser que el arrendatario proporcione una notificación escrita de la terminación del contrato de arrendamiento dentro de los cinco (5) días siguientes a la recepción de dicha notificación (y, si ésta es anterior, al menos un día antes de la fecha propuesta de entrega alternativos ) a través de los servicios de mensajería, el Arrendatario se considerará que ha aceptado la alternativa de entrega y, a partir de entonces, las referencias a la fecha de entrega se refieren a la fecha de entrega alternativa prevista en el anuncio. Si el contrato de arrendamiento termina como resultado de la falta del arrendador para que los equipos estén disponibles para el arrendatario según se requiera conforme a la Sección 2.2, el Arrendador reembolsará arrendatario por cualquier costo incurrido en relación con la terminación de cualquier contrato de entrega del equipo tras la recepción de la documentación de tales costos por parte del arrendatario al arrendador.

 

2.6 El exceso de días de uso / El incumplimiento del arrendatario en la devolución a tiempo del equipo. Si el arrendatario falla o se niega a devolver el equipo en la fecha establecida, como la fecha de retorno puede haber sido extendida conforme a la Sección 5.3 (c), el arrendatario deberá pagar por cada día extra. Si el equipo dispone de un contador de horas, y si la diferencia entre el número de horas del motor en la fecha de regreso y el número de horas del motor en la Fecha de Entrega (las “Horas del motor real”) es más que el producto de ocho (8) veces el número de días de uso, calculado de acuerdo con la Sección 2.4, como el número de días de uso se puede extender conformidad con la Sección 5.3 (c) a continuación o a través del Proceso de Cambio Aprobado (las “Horas del motor esperados»), el arrendatario deberá pagar a RENTAR una cantidad igual a la tarifa por hora, tal como se especifica en la confirmación de pedido, multiplicado por la diferencia (en horas completas) entre las horas de motor actuales y las horas del motor esperada (el “recargo por hora”). Si el arrendatario falla o se niega a devolver el Equipo en la fecha de retorno (como la fecha de retorno puede haber sido extendida conforme a la Sección 5.3 (c), además de su derecho a recibir el recargo total menos el costo del servicio arrendador, en función de tal recargo total de conformidad con la Sección 8.4, el arrendador tendrá derecho a tomar posesión del equipo y retirar el mismo y, para ello, deberá ser, sin responsabilidad en cualquier demanda, acción, defensa u otros procedimientos por el Arrendatario, a pesar de que dicha entrada y la salida puede implicar la fuerza. Sin el consentimiento previo por escrito de la Arrendadora, el equipo no se podrá almacenar o utilizar en cualquier lugar que no sea la ubicación del arrendatario.

 

Transporte de equipos.

 

Salvo que se disponga otra cosa en los apartados 4.3 y 5.3 (b), el Arrendatario será responsable de los arreglos para el transporte del equipo y todos los costos de este tipo de transporte. La parte responsable de organizar el transporte de los equipos, entre arrendador y arrendatario, será responsable de los daños durante dicho transporte y la otra parte se compromete a cooperar con la parte responsable del transporte para hacer valer cualquier reclamación contra la compañía en caso de que se constate; condición, sin embargo, que si la otra parte no ha podido documentar el estado de los equipos a partir de la fecha de entrega al transportista (por ejemplo, como se dispone en la Sección 2.2 anterior o la sección 4.4) y el portador se opone a la reclamación de daños durante el transporte , la otra parte será responsable de todos los tales supuestos daños a menos que y hasta que la otra parte demuestre que el presunto daño efectivamente se produjo durante el transporte. RENTAR no tiene la obligación de proporcionar cualquier servicio de transporte en virtud del presente Acuerdo y el incumplimiento de RENTAR para establecer un acuerdo con el arrendatario para la prestación de tales servicios no tendrá efecto sobre la validez o aplicación del presente Acuerdo de conformidad con su condiciones.

 

Recibo del Arrendatario y control del aparato.

 

4.1 El Arrendador declara y garantiza al arrendatario que el equipo, cuando se puso a disposición de arrendatario en la fecha determinada de conformidad con la Sección 2.2 anterior, estará en buenas condiciones de funcionamiento y cumplirá con las especificaciones.

 

4.2 Inspección del equipo por el Arrendatario. Dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la recepción del equipo, el Arrendatario deberá inspeccionar el equipo y documentar el estado del mismo tomando fotografías de cada lado del equipo, el tablero de instrumentos con el motor en marcha, y los detalles de los daños existentes (abolladuras, arañazos, etc. más de tres pulgadas (3 “) de longitud) y deberá presentar una copia de dicha documentación a RENTAR y al arrendador de acuerdo con las instrucciones aplicables para proporcionar dicha documentación proporcionada en el sitio o por medio de los servicios. El hecho de que el arrendatario no proporcione una copia de dicha documentación a RENTAR  o al arrendador en el plazo de veinticuatro (24) horas, no se considerará como un incumplimiento de este Acuerdo, pero el arrendatario reconoce y está de acuerdo en que tal incumplimiento puede poner en peligro su capacidad para obtener un atenuante en el caso de una controversia relativa a la condición del equipo tras la recepción por el arrendatario o devolución al arrendador. El Arrendador deberá notificar al arrendatario y a RENTAR a través de los servicios de mensajería dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la recepción de la documentación del estado de los equipos de los daños de transporte evidentes en el caso que los hubiera.

4.3 Rechazo de Equipo. Si el equipo que reciba el arrendatario no está en buen estado de funcionamiento o no cumple con las especificaciones, el arrendatario, a su discreción, puede (a) rechazar el Equipo y su obligación de arrendar el equipo bajo este Acuerdo o (b) la correspondiente petición de reparaciones o modificaciones en el equipo, en cada caso, mediante notificación escrita al arrendador y a RENTAR siempre dentro de las veinticuatro (24) horas después del primer día de uso. A menos que el arrendatario realice oportunamente dicha notificación por escrito, se presumirá concluyentemente que el arrendatario ha aceptado el equipo y sus obligaciones en relación con el equipo bajo este Acuerdo durante el plazo de arrendamiento. Si el arrendatario oportunamente proporciona la notificación descrita en la primera frase de esta Sección 4.3 y solicita la reparación de o modificaciones del equipo, el arrendador deberá procurar rápidamente las reparaciones o modificaciones solicitadas con los costos y gastos a su cargo; condición, sin embargo, que si el arrendador no puede realizar rápidamente tales reparaciones o modificaciones (o que decididamente se niega a hacerlo), el arrendatario puede rechazar el Equipo y su obligación de arrendar el equipo bajo el presente Acuerdo mediante notificación por escrito al arrendador y a RENTAR. Si el arrendatario rechaza el Equipo, ya sea a través de un aviso proporcionado a tiempo como se describe en la primera frase de esta Sección 4.3 o mediante notificación prevista después de un fallo del arrendador para procurar reparaciones o modificaciones solicitadas, el Arrendatario deberá tener el Equipo disponible para su recogida por el arrendador o a quien haya designado dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a la fecha de dicha notificación se considerará que será a la vez la fecha de terminación y la fecha de regreso, el presente Acuerdo concluirá acto seguido, y el arrendatario no tendrá ninguna otra obligación en el caso del equipo.

 

4.4 Documentación del equipo a su regreso. El Arrendatario deberá documentar el estado de los equipos a partir de la fecha de terminación, tomando fotografías de cada lado del equipo, el tablero de instrumentos con el motor en marcha, y el detalle de los daños existentes (abolladuras, arañazos, etc., más de tres pulgadas (3 “) de longitud), la grabación de un video corto del equipo en funcionamiento y proporcionará una copia de dicha documentación a RENTAR y al arrendador de acuerdo con las instrucciones aplicables para proporcionar dicha documentación establecidas en Sitio. El hecho de que el arrendatario no proporcione una copia de dicha documentación a RENTAR o al arrendador no se considerará como un incumplimiento de este Acuerdo, pero el arrendatario reconoce y está de acuerdo en que tal incumplimiento puede poner en peligro su capacidad para obtener un atenuante en el caso de una controversia relativa a la condición de el equipo a su regreso al arrendador. Si el equipo como se recibió por el Arrendador no está sustancialmente en las mismas condiciones que en la fecha de entrega, con el desgaste normal exceptuado, el arrendador deberá notificar al arrendatario y a RENTAR, a través de los Servicios de correspondencia de tales daños al equipo dentro de las veinticuatro ( 24) horas después de la fecha de regreso, proporcionando la documentación apropiada de tales daños en la naturaleza de las fotografías o videos. A menos que el Arrendador haga oportunamente dicha notificación por escrito, se presumirá concluyentemente que el arrendador ha aceptado el Equipo, y que este se recibió sustancialmente en la misma condición que en la fecha de entrega, con el desgaste normal exceptuado.

 

Servicio y mantenimiento.

 

5.1 Servicio Programado. El Arrendador deberá utilizar esfuerzos razonables para efectuar el mantenimiento que considere necesario o deseable en el Equipo, de tal manera que no se requerirá ningún mantenimiento programado durante los días de uso. Cualquier mantenimiento programado para el equipo que se requiera durante los días de uso deberá aparecer en la confirmación de pedido y el arrendatario se comprometerá en ese caso a realizarlo.

5.2 modificaciones al equipo. El Arrendatario puede hacer sólo aquellas modificaciones al equipo que se especifican en la confirmación de pedido o que sean aprobados de forma expresa por el arrendador. Excepto con respecto a cualquier modificación que se realice conforme a la Sección 4.3 anterior, el arrendatario deberá pagar todos los costes de dichas modificaciones y, a su costo, deberá restaurar el equipo a su configuración original antes de devolver el equipo al arrendador. En su caso, si las ruedas y / o duales deben ser removidos para el transporte (tal como se especifica en la confirmación de la orden), el Arrendador deberá quitar las ruedas y los duales antes de tener los equipos disponibles de conformidad con la Sección 2.2 y el Arrendatario deberá instalar las ruedas y los duales sobre el recibo del Equipo y quitarlas antes de devolver el equipo.

 

5.3 La reparación o servicio no planificada.

 

El arrendatario deberá notificar inmediatamente a la Arrendadora y a RENTAR a través de los servicios de mensajería en caso que crea que el equipo requiere cualquier reparación o servicio no regular o tenga conocimiento de cualquier funcionamiento defectuoso o condición del equipo, y debe documentar tales necesidad de reparación u operación defectuosa a través de los servicios de mensajería. El Arrendatario y el arrendador cooperarán para determinar si se debe procurar cualquier reparación necesaria o mantenimiento no programado en un centro cercano al arrendatario u organizar la devolución del Equipo al arrendador. En el caso que el arrendatario y el arrendador no sean capaces de ponerse de acuerdo sobre un curso de acción dentro de los cinco (5) días de la notificación del arrendatario al arrendador y a RENTAR, el Arrendatario deberá tener el Equipo disponible para su recogida por el arrendador o a quien este haya designado, en la ubicación del arrendatario (o, si el equipo no se puede mover por el arrendatario, por ejemplo, porque no es operativa, en la ubicación real del equipo) dentro de veinticuatro (24) horas siguientes a la fecha del vencimiento de dicho plazo de cinco (5) días. Para evitar cualquier duda, en ningún caso deberá el arrendatario hacer o permitir que sea hecha por cualquier parte que no sea el arrendador o sus designados, cualquier reparación, servicio, modificaciones, ajustes o mejoras en el equipo o sus accesorios sin la aprobación previa del arrendador.

El Arrendador deberá pagar todos los gastos de reparación de los equipos requeridos debido al desgaste normal o averías típicas de la máquina. El Arrendatario deberá pagar todos los gastos de reparación del equipo debido a los daños causados ​​por negligencia, accidental o de forma intencionada durante los días de uso. Si el equipo va a ser devuelto al arrendador en lugar de ser reparado en un centro cercano al arrendatario, el arrendador deberá organizar el transporte de retorno del Equipo y la parte responsable de la mayoría de los costos asociados (o que se hubieran asociado) con dicha reparación y deberá pagar todos los costos asociados con el transporte de retorno del equipo.

El Arrendatario, mediante notificación escrita al arrendador ya RENTAR a través de los servicios de mensajería, tendrá derecho a extender los días de uso, sin costo o cargo adicional, por un día de uso para cada período de una hora consecutiva de veinticuatro (24) durante el cual el equipo es inoperable (incluyendo cualquier día en el que el equipo está en un centro de reparación), desde y después de la notificación del arrendatario al arrendador y a RENTAR según lo previsto anteriormente, a menos que el equipo esté inoperable como resultado de cualquier daño por el que el arrendatario es responsable (cada uno de tales periodos de veinticuatro (24) horas de un “Equipo Día Falta de disponibilidad”). En el caso que el arrendatario opte por extender los días de uso por un número de días que es menor que todo el equipo de indisponibilidad  (o si el arrendatario no opta por extender los días de uso), el arrendatario tendrá derecho al crédito equivalente. La fecha de devolución, se considerará que podrá extenderse por el número de días en que el arrendatario opta por extender los días de uso; condición, sin embargo, que si el arrendatario no opta por extender los días de uso por un número de días igual a todo el período, el arrendatario no podrá ser responsable de cualquier demora en la devolución del equipo causados ​​por la falta de disponibilidad del equipo. Si el equipo va a ser devuelto al Arrendador en lugar de ser reparado en un centro cercano al arrendatario,  este tendrá derecho al reembolso por los días en que el equipo no fue utilizado, después de la notificación del arrendatario al arrendador y a RENTAR según lo previsto anteriormente.

Limpieza / Prevención de la Contaminación. El Arrendador declara y garantiza que, antes de la fecha de entrega, ha dispuesto el debido cuidado en la prevención de la contaminación del equipo de sustancias biológicas, químicas o de otras fuentes, y ha seguido las normas estándar de limpieza e higiene en relación con el equipo, tanto antes como después de su uso. El arrendatario se compromete a utilizar el debido cuidado en la prevención de la contaminación del equipo de sustancias biológicas, químicas u otras fuentes y seguir las normas estándar de limpieza e higiene en relación con el equipo, tanto antes como después de su uso.

 

El uso del equipo.

 

El arrendatario tendrá derecho a la posesión y el control del equipo y el uso de los mismos durante los Días de uso en tanto que ningún Caso de Incumplimiento (como se define más adelante) se ha producido. El Arrendatario cumplirá con todas las leyes, regulaciones y ordenanzas aplicables a la posesión física, el funcionamiento y el uso del equipo. El arrendatario se compromete a obtener todos los permisos y licencias necesarios para el funcionamiento del equipo. El Arrendatario se compromete a que el equipo será operado solamente por un operador con experiencia segura, que es el arrendatario o un empleado del arrendatario.

 

Los pagos por parte del arrendatario.

 

7.1 El Arrendatario deberá pagar un depósito a RENTAR igual a la cantidad especificada en la confirmación de pedido dentro de los tres (3) días de la fecha efectiva.

7.2 Los pagos adicionales por arrendatario. En el caso de que el arrendador y el arrendatario acuerden extender el número de días de uso, ya sea directamente o por extensión de la fecha de terminación, el arrendatario deberá pagar a RENTAR, dentro de los tres (3) días de tal acuerdo, una cantidad igual al valor de la extensión. El Arrendatario deberá pagar  a RENTAR cualquier cantidad adeudada de conformidad con la Sección 2.6 anterior, por ejemplo, en relación con los días adicionales de uso o de horas del motor en exceso a lo esperado, dentro de los tres (3) días de la notificación del arrendador al arrendatario y a RENTAR del exceso de horas del motor o días adicionales de uso.

 

7.3 El incumplimiento del arrendatario a realizar los pagos requeridos. Si el arrendatario no paga el depósito según se requiera conforme a la Sección 7.1, RENTAR notificará arrendador y al arrendatario de dicha falta y el presente Acuerdo terminará en la fecha de dicha notificación. Si el arrendatario paga el depósito, pero no efectúa oportunamente el pago adicional contemplado en la Sección 7.1, RENTAR notificará al arrendador y al arrendatario de dicha falta y, salvo que el arrendatario pague dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha de dicha notificación, el presente Acuerdo terminará al vencimiento de dicho plazo de cinco (5) días.

 

Los pagos por parte de RENTAR.UY

 

8.1 Terminación Antes de la fecha de entrega. Si terminado el presente Convenio de conformidad con la Sección 7.3, RENTAR pagará al arrendador el ochenta por ciento (80%) del monto del depósito recibido del arrendatario dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de terminación del presente Acuerdo.

 

8.2 Rechazo de Equipo. Si terminado el presente Convenio de conformidad con la Sección 4.3, como resultado del rechazo del arrendatario del equipo sujeto a la Sección 8.5, RENTAR pagará al arrendatario una cantidad igual a la efectivamente pagada por él, en la fecha de dicha terminación, dentro de los catorce (14) días siguientes a la fecha de terminación del presente Acuerdo.

 

8.4 Pagos después del regreso de los equipos. Sujeto a la Sección 8.5 a continuación, en el plazo de siete (7) días de la fecha de regreso, RENTAR deberá pagar al Arrendador una cantidad igual a la efectivamente pagada por el arrendatario a partir del dicha fecha, deducida la Comisión de servicios de RENTAR.

8.5 demora en los pagos por RENTAR. Si en el momento hacer frente a los pagos RENTAR recibe notificación que arrendador y arrendatario han entrado en disputa en relación con este Acuerdo y que aún no ha sido resuelto conforme a la Sección 12.1 (a), RENTAR pueden retener dicho pago hasta que la primera de estas acciones se produzca: (a) la resolución de dicha disputa o (b) someter la diferencia a un arbitraje obligatorio o de la solución judicial de conformidad con la Sección 12.1 (b)

 

  1. Cooperación en Defensa de las reivindicaciones. El arrendatario deberá notificar inmediatamente a RENTAR y al arrendador a través de los servicios de mensajería de la ocurrencia de cualquiera y todos los daños y las pérdidas por accidentes que involucran el equipo. El Arrendatario deberá cooperar plenamente con el arrendador y las aseguradoras (en caso que corresponda).
  2. Incumplimientos.

 

10.1 Supuestos de Incumplimiento. Cualquiera de los siguientes eventos son “Casos de Incumplimiento”: (a) El arrendatario deja de pagar en forma y plazo de acuerdo a los establecido en el Acuerdo (como se describe más adelante en el Acuerdo ) y dicho incumplimiento continúa por un período de cinco (5) días después de la notificación del arrendador al arrendatario y a RENTAR de dicha falta, (b) el arrendatario deja de cumplir u observar cualquier otro de sus compromisos u obligaciones en virtud del presente Acuerdo y dicho incumplimiento continúa durante un período de 15 días después de la notificación del arrendador al arrendatario y a RENTAR de dicho incumplimiento, (c) el arrendatario se declara insolvente, es incapaz de pagar sus facturas a su vencimiento, presente una petición voluntaria de quiebra o acción similar, tiene un receptor nombrado para administrar o gestionar cualquiera de sus asuntos o realiza una cesión en beneficio de cualquier acreedor, (d) el arrendatario es adjudicado en quiebra o insolvencia.

10.2 recurso sobre caso de incumplimiento. Si un caso de incumplimiento se produce, entonces y en cualquiera de estos casos, el Arrendador puede, a su discreción, adoptar una o más de las siguientes acciones (en la medida que la ley lo habilite):

Mediante notificación por escrito al arrendatario y a RENTAR, dar por terminado el presente Acuerdo respecto a todos los derechos del arrendatario y obligaciones del arrendador en función del Equipo;

Proceder por acción o acciones, ya sea en la ley o en los organismos de competencia, para hacer cumplir al arrendatario con los convenios aplicables en virtud del presente Acuerdo o recuperar los daños por el incumplimiento del mismo; y

Sin necesidad de proceso u otra acción legal, intervenir en los locales del arrendatario o cualquier otro local donde se localice el equipo y tomar posesión del mismo, sin alterar el orden público.

Además, el arrendatario mantendrá sus obligaciones de efectuar los pagos devengados de este acuerdo y será responsable de devolver el equipo al arrendador.

 

  1. Exclusión de garantías y Limitación de daños.

 

11.1 Exclusión de garantía. DE ACUERDO CON ESTE ACUERDO, RENTAR NO PROPORCIONA Y no presta servicios de alquiler de equipos Y NO ES RESPONSABLE por cualquiera de los actos u omisiones de arrendatario o arrendador, el fabricante del equipo O CUALQUIER TERCERO QUE SE CONSTITUYA EN PROVEEDOR DE SERVICIOS. RENTAR ni garantiza,  ni ejerce REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN CUANTO A LA CONDICIÓN DE DISEÑO O, O EN CUANTO A LA CALIDAD DEL EQUIPO O DE SU FABRICACIÓN. RENTAR RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO CON RESPECTO AL EQUIPO. EL USO DEL EQUIPO ESTÁ EN ARRENDAMIENTO a propio RIESGO del arrendador. Ningún consejo o información, ya sea oral o escrita, OBTENIDO POR arrendatario o arrendador CREARÁ UNA GARANTÍA EXPRESA DE RENTAR.

11.2 Limitación de daños. EN NINGÚN CASO RENTAR ES RESPONSABLE NI FRENTE AL arrendatario o ni al arrendador por la condición de los equipos ni por los términos acordados.

  1. Diversos.

12.1 Las obligaciones de indemnización adicionales del arrendador. Sin limitar las obligaciones de indemnización del arrendador en virtud de las condiciones generales de uso, el arrendador se compromete a indemnizar, defender y mantener a las partes indemnizadas y al arrendatario de cualquier daño, pérdida, costo o gasto (incluyendo, sin limitación, honorarios de abogados y costos) incurridos en relación con cualquier reclamación, demanda o acción de terceros que trajeran interpuestas contra cualquiera de las partes indemnizadas o el usuario que surge de, o relacionada con, cualquier reclamación de terceros en el equipo, incluyendo cualquier reclamación de derecho a poseer los equipos durante los días de uso o de los importes pagados o por pagar al arrendador en virtud de este Acuerdo. Si el arrendador está obligado a proporcionar indemnización en virtud de esta disposición, RENTAR o al arrendatario, según sea el caso, puede, a su discreción única y absoluta, controlar la disposición de cualquier reclamación bajo su propio costo y gasto. Sin perjuicio de lo anterior, no podrá instalarse, compromiso o en cualquier otra forma disponer de cualquier reclamación sin el consentimiento de RENTAR o del arrendatario, según sea el caso.

 

12.2 Resolución de disputas. En el caso de cualquier disputa o reclamo que surja de, en relación con, o en conexión con cualquier disposición de este Acuerdo o los derechos y obligaciones de arrendatario y el arrendador, estos se comprometen a intentar resolver sus diferencias de forma amistosa y RENTAR se compromete a ayudarlos en el intento de resolver dichas diferencias. Cualquier arrendatario o arrendador podrá iniciar dicha resolución informal de conflictos mediante el envío de una notificación por escrito de la controversia a RENTAR y la otra parte a través de los Servicios de correspondencia, y dentro de los diez (10) días después de dicha notificación, RENTAR se compromete a intentar resolver el conflicto mediante negociaciones de buena fe.

Si arrendatario y el arrendador no pueden resolver con prontitud dicha cuestión en disputa, pueden iniciar las acciones legales que estimen convenientes.

Para evitar cualquier duda, cualquier disputa o reclamación por arrendador o arrendatario con RENTAR, deben resolverse de conformidad con las disposiciones de solución de diferencias de los condiciones generales de uso.

12.3 Enmienda. Salvo lo dispuesto en el presente documento, cualquier modificación o enmienda de este Acuerdo sólo será efectiva si se hace por escrito y firmado por todas las partes; siempre, sin embargo, que el arrendador y el arrendatario pueden modificar o corregir cualquier parte de este Acuerdo a través del Proceso de Cambio Aprobado, dicha modificación no puede modificar, añadir o eliminar cualquier derecho u obligación de RENTAR.

12.4 ubicación de los equipos. En todo momento durante los días de uso, el arrendatario se compromete a que el equipo se encuentra dentro de un radio de cincuenta 50 kilómetros de la ubicación del arrendatario, y en ningún otro lugar sin el consentimiento previo por escrito de la Arrendadora. En ningún caso, el Equipo de cruzar la frontera de Uruguay sin el consentimiento previo por escrito de la Arrendadora. Si se concede dicha autorización el arrendatario es responsable de todos los costos asociados con el cruce de la frontera.